What I’ve learnt after living abroad and travelling

Before I moved abroad, I thought culture was mostly about food, language, or traditions. But after living in different countries and meeting people from all kinds of backgrounds, I realised it changes the way you see people completely. You begin to notice how differently everyone expresses emotions, handles stress, communicates affection, or even sits in silence together.
海外に住む前は、文化の違いといえば食べ物や言語、伝統のことだと思っていました。でも実際に海外で暮らし、さまざまな国の人たちと出会う中で、人を見る視点そのものが変わった気がします。感情の表現の仕方、ストレスとの向き合い方、愛情表現、そして沈黙の過ごし方まで、本当に人それぞれなんだと感じるようになりました。
One thing I’ve come to appreciate is that confidence looks different depending on where you are. In some places, confidence is loud and expressive. In others, it’s calm, quiet, and considerate. Living abroad taught me not to judge people too quickly. Sometimes the most interesting people are the ones who take a little longer to open up.
海外で暮らしていて面白いなと思ったのは、「自信」の形が国によって全然違うことです。ある場所では自信がはっきりと表に出るし、別の場所では静かで落ち着いた優しさとして現れます。その経験から、人をすぐに決めつけないことを学びました。本当に魅力的な人ほど、少し時間をかけて心を開いてくれることも多い気がします。
I also think living abroad makes you more aware of loneliness — not only your own, but other people’s too. Especially in big cities, a lot of people are carrying stress, uncertainty, or emotions they rarely talk about. Sometimes just having a genuine conversation with someone can completely change the mood of a day.
海外生活をすると、自分だけでなく他人の孤独にも敏感になる気がします。特に大きな都市では、ストレスや不安、誰にも話せない気持ちを抱えている人が本当に多いです。だからこそ、何気ない自然な会話だけでも、その日の気分を大きく変えてくれることがあると思います。

For me, that’s one of the best parts of meeting new people. I enjoy the small moments most — walking through a neighborhood at night, finding a quiet café, talking about random life experiences, or laughing over cultural misunderstandings. Those are usually the moments that become memorable.
僕にとって、新しい人と出会う楽しさはそこにあります。夜の街を歩いたり、静かなカフェを見つけたり、何気ない人生の話をしたり、文化の違いで笑い合ったり…。そういう小さな瞬間こそ、あとから一番記憶に残るものだと思っています。
Living abroad hasn’t just taught me about other cultures. More than anything, it’s taught me how important it is to stay curious about people. Everyone has their own story, and sometimes all it takes is the right conversation to discover it.
海外での生活は、異文化についてだけではなく、「人に興味を持ち続けること」の大切さを教えてくれました。誰にでもそれぞれの物語があって、たった一つの会話が、その一面を見せてくれることもあると思います。





